鞠二月二日堂

詩と芸術のブログ

向上高等学校吹奏楽部 清水大輔作曲 「希望」は羽をまとった姿で…

 先日、ツイッターを見ていたところ、わたしが訳したディキンソンの詩「「希望」は羽をまとった姿で――」と同じタイトルの楽曲を見つけました。向上高等学校吹奏楽部の委嘱で清水大輔氏が作曲されたもののようです。

 言葉の選び方、希望に「」がついていることなどから、すべてが偶然同じになったとは考えにくい……

 一般論としてタイトルに著作権は発生しないということですが…… 記録としてここに書きとめておきます(わたしが真似たと思われたくないので…)。

 参考:ディキンソンの詩はタイトルを持たないので慣例的に詩の一行目をタイトルとしています。この訳は英詩の直訳ではなく(わたしが訳した時点での)既存の訳とも異なる詩的な意訳です(詳細は翻訳ノートを参照)。

 記事:ディキンソン 「「希望」は羽をまとった姿で――」 "Hope" is the thing with feathers —

 

鞠二月二日堂